|
|
Minőség ellenőrzés
Gondoskodunk róla, hogy minden dokumentumot szigorú minőség-ellenőrzési folyamat kövessen:
1.
A beérkezést követően a lefordítandó dokumentumokat gondosan megvizsgáljuk, és egy árajánlatot készítünk a szavak számának, a tartalomnak, valamint az igényelt szállítási határidőnek a figyelembe vételével. Ezután kerül sor a szerződés aláírására és a fizetendő összeg letétbe helyezésére.
2.
Miután megkaptuk a visszaigazolást, gondosan kiválasztjuk az Ön igényeinek leginkább megfelelő fordítót/fodítókat.
3.
A fordító(k) lefordítják és lektorálják az anyagot a mi fordítási minőségi előírásaink szerint; utána egy magas rangú korrektor elvégzi a végső értékelést.
4.
Ezt követően az anyag elküldésre kerül a megrendelővel egyeztetett időpontban. A küldés történhet e-mailben, faxon vagy postai úton.
Önnek ingyenesen rendelkezésére állunk az anyag további felülvizsgálatára amennyiben azt igényli.
Hong Kong egyik legnevesebb fordító irodájaként, a GIT rendelkezik olyan projekt vezetőkkel akik odafigyelnek minden részletre, beleértve a speciális igényeket is, miközben biztosítják, hogy az Ön által megadott határidők betartásra kerüljenek. Minden porjekt vezetőnk rendelkezik olyan komoly tapasztalattal, hogy teljeskörű tanácsadásban részesítse az ügyfeleket, mielött a megbízás kiadásra kerül. Tisztában vannak minden fordító különböző szakmai hátterével, annak érdekében, hogy ki tudják választani mind a legmegfelelőbb, mind a legkompetensebb személyt minden projekt esetében. A projekt vezető az a kapcsolattartó személy, aki biztosítja a gördülékeny kapcsolatot Ön és cégünk között.
A GIT folyamatosan építi és fenntartja a bizalmat első osztályú fordítások szállításával.
Ön biztos lehet a GIT által leszállított fordítások első osztályú minőségében.
|