|
|
Kontrola jakości
Dopilnowujemy aby wszystkie tłumaczone u nas dokumenty przeszły szczegółowy proces kontroli jakości:
1.
Po otrzymaniu zapytania, dokumenty przeznaczone do tłumaczenia zostają oszacowane pod kontem liczby słów, treści oraz terminu dostawy. Następnie podpisujemy umowę i organizujemy płatność depozytu.
2.
Po otrzymaniu potwierdzenia, starannie wybieramy najbardziej odpowiedniego tłumacza(y).
3.
Tłumacz(e) dokonują tłumaczenia tekstu jak również przeprowadzają jego korektę opierając się na naszych standardach jakości; następnie starszy rangą korektor dokonuje ostatecznej korekty tekstu.
4.
Dokument ten zostanie następnie wysłany i dociera do klienta we wcześniej uzgodnionym terminie. Może zostać przesłany mailem, faksem lub pocztą tradycyjną.
5.
W razie konieczności dokonania bezpłatnych poprawek, pozostajemy do Państwa dyspozycji.
Jako duża agencja tłumaczeniowa z Hong Kongu, GIT posiada doświadczoną kadrę managerską, która zajmie się każdym szczegółem Państwa zamówienia włączając specjalne życzenia, zapewniając terminowe wykonanie zlecenia. Wszyscy nasi managerowie posiadają bogate doświadczenie w udzielaniu klientom wyczerpujących porad przed przyjęciem danego zlecenia. Znają oni wykształcenie każdego z naszych tłumaczy i pod tym kontem wybierają najbardziej odpowiednią i najlepiej wykwalifikowaną osobę do wykonania zlecenia. Project manager będzie osobą do kontaktu, która zapewni dobrą komunikację pomiędzy Państwem a naszą firmą.
GIT Translations dąży do tego, aby dostarczyć najwyższej jakości tłumaczenia w atmosferze poufności.
Możecie być Państwo przekonani, że tłumaczenia GIT Translations są najwyższej klasy.
|